Celtic Heart Mailing List

Stay up to date with news & events


Nova Scotia

GÀIDHLIG AIR A' CHRAOLAN/GAELIC ON THE RADIO

Jan 1, 2012
Posted by Angus MacLeod

Tha mi an còmhnuidh toilichte leis an uiread de Ghàidhlig a bhios ri fhaotainn an duigh tro iomadh meadhan - ma bhios fios agaibh càit' am faighear iad! Bu toil leam fios a chuir thugaibh air programan ris a dh' fhaodas sibh éisdeachd, mu dheidhinn 's dòchas nach cuala sibh roimhe seo.

1

Aimsirean Eile/ The Other Seasons

Jun 15, 2011
Posted by Angus MacLeod

Aimsirean Eile

Samhradh ann an Ceap Breatainn -- 'S gann a bhios oidhch' ann 'nuair nach bi dà no trì tachartasan do 'm bu toil leam a dhol. Cuirmeam-ciùil, dannsaichean, luaidhean, ceilidhean, agus iomadh àite far am bi measgachadh dhiubh agus a' bharrachd ri fhaicinn 's ri chluinntinn.

1

Gàidhlig aig Baile / Gaelic in the Home

May 27, 2011
Posted by Angus MacLeod

Gàidhlig aig Baile

Thòisich o chionn ghoirid clasaichean Ghàidhlig air a' Chladach a Tuath, Ceap Breatainn, àite ás an d' thàinig iomadh seinneadair ainmeil 'san fhicheadamh linn, ach àite anns nach robh ach fìor bheag de Ghàidhlig ri cluinntinn a nis, agus àite anns nach robh, ri mo chuid fhiosrachd, ùigh sam bith oirre.

Ciamar a dh' Ionnsaicheas Mi a' Ghàidhlig? - How Do I Learn Gaelic?

Feb 16, 2011
Posted by Angus MacLeod

Ciamar a dh' Ionnsaicheas Mi a' Ghàidhlig?

Bidh iomadh duine a' cantainn gum bu toil leis a' Ghàidhlig dh' ionnsachadh ach chan eil 'ad cinnteach ciamar a ghabhas sin a dheanamh. Tha mi toilichte a dh' ràdh gu bheil móran chothruim ann an diugh seach mar a bha bho chionn ghoirid.

1

Gaelic in Cape Breton Schools

Oct 21, 2010
Posted by Tracey Dares MacNeil

Believe it or not, there are a number of schools now in Nova Scotia, particularly in Cape Breton, who are offering courses in the Gaelic language.  These courses are part of the schools’ curriculum and contribute greatly to the preservation of Scottish Gaelic in our tiny communities of Cape Breton while opening the door of opportunity to the youth who are so privileged to attend these educational institutions.

Á Pangea gu Ceap Breatainn / From Pangea to Cape Breton

Sep 22, 2010
Posted by Angus MacLeod

Bho chionn bliadhnaichean gun àireamh cha robh ach aon tìr-mhór air an domhainn, air ainm "Pangea". 'Nuair nach robh ach Pangea air aghaidh an t-saoghail, bha Alba agus Alba Nuadh taobh ri taobh, còmhla ri chéile. Mar a thòisich an Cuan Siar ri leudachadh, rinn e dealachadh air an dà àite gus an diugh tha iad gu math fada far a chéile.

1

Sean 'is Ùr/Old and New

Jun 30, 2010
Posted by Angus MacLeod

Ma thig sibh gu Ceap Breatainn an dòchas gun cluinn sibh fuinn no òrain Ghàidhlig, gu dé a bhios romhaibh? Mar a tha fhios aig iomadh duine, 's e seann dualchas a th' anns a' Ghàidhlig agus bidh cuid dhe na h-òrain a ghabhas sinn a' seo gu math sean cuideachd.

Chan eil sin ri ràdh nach cluinnear òrain ùra idir. Bidh òrain ùra ri 'n cluinntinn gu cinnteach, òrain a chaidh a dheasachadh am bliadhna fhéin agus o chionn beagan bliadhnaichean.. ach cuideachd...

1

Ch-ch-ch-changes - Atharrachaidhean

Jun 1, 2010
Posted by Angus MacLeod

'Nuair a thàinig na Gaidheil gu Ceap Breatainn an tùs, cha robh 'ad idir toilichte an dùthaich fhéin fhàgail, agus bidh sin seo-chluinntinn 'sna h-òrain a rinn agus a ghabh iad an déidh dhaibh tighinn a' seo.

2

The true meaning of "ceilidh" in Cape Breton

May 14, 2010
Posted by Angus MacLeod

Chluinnear gu tric mu 'n cuairt an eilein gum bi ceilidh ann an àite seo, no gum bi daoine a' dol do cheilidh an nochd, agus a bheil ceilidh ann an àite sam bith ceann na seachdainne 'sa tighinn? Bidh daoine a' measail ceilidhean mar tachartasan far an cluinnear ceòl 's an òlar deoch làidir no leann no fion, far am bi danns' 'is gàirdeachas nan ruith cha mhór gu soilleireachadh an latha, agus 's dòcha seachad air an uair sin!

Top